Freie Spielgruppen, deren Teilnehmer*innen den Statusgruppen A, B und/oder C angehören (alle Spieler*innen müssen einer dieser Gruppen angehören), können unsere Rasenkleinfelder in der Franz-Liszt-Straße anmieten. Freie Spielgruppen werden vom Hochschulsportzentrum nur organisatorisch betreut. Die fachspezifische Sportbetreuung muss durch eine*n Gruppenleiter*in gewährleistet sein. Eine Liste (mögliche Vorlage auf unserer Homepage unter Downloads & Formulare) mit allen Gruppenteilnehmer*innen (Matr. -Nr. bzw. Institut) bzw. Kooperationspartner muss eine Woche vor Spielbeginn in der Geschäftsstelle des Hochschulsportzentrums abgegeben oder per Mail übersendet werden.
Buchung:
Mindestens 50% der teilnehmenden Personen müssen der gleichen Gruppe (A, B oder C) angehören, um sich in die entsprechende Gruppe einbuchen zu können!
Achtung: Freie Spielgruppen sind nicht über die LUK unfallversichert (eigene Krankenkasse).
Gebühren:
Die angegebene Kursgebühr gilt für die Laufzeit der vorlesungsfreien Zeit ab 20.07.2026 bis zur Winterschließung der Naturrasenfelder. Dieser Zeitpunkt wird vom Hochschulsportzenrtum kommuniziert. Er wird vom Ende der vorlesungsfreien Zeit abweichen.
Achtung: Gebührenerhöhung aufgrund verbindlicher, steuerlicher Neueinordnung ab Sommersemester 2026:
Gruppe A: 24,00 Euro
Gruppe B: 36,00 Euro
Gruppe C: 48,00 Euro
Hinweis zum Lastschriftverfahren:
Ab sofort wird das SEPA-Lastschriftverfahren angewendet. Näheres dazu in unseren Teilnahmebedingungen. Es muss dem Sportzentrum pro Teilnehmer eines oder mehrerer gebührenpflichtiger Kurse ein unterschriebenes SEPA-Mandat vorliegen.
English version:
Independent playing groups whose participants belong to status groups A, B, and/or C (all players must belong to one of these groups) can rent our small grass fields on Franz-Liszt-Straße. Independent playing groups are only supported by the University Sports Center in terms of organization. Specialist sports supervision must be provided by a group leader. A list (template available on our homepage under Downloads & Forms) of all group participants (student ID number or institute) or cooperation partners must be submitted to the University Sports Center office or sent by email one week before the start of play.
Booking:
At least 50% of the participants must belong to the same group (A, B, or C) in order to be able to book into the corresponding group!
Please note: Free play groups are not covered by LUK accident insurance (own health insurance).
Fees:
The course fee quoted applies for the duration of the lecture-free period from July 20, 2026, until the winter closure of the natural grass fields. This date will be communicated by the University Sports Center. It will differ from the end of the lecture-free period.
Please note: Fee increase due to binding tax reclassification from the summer semester 2026:
Group A: 24,00 Euro
Group B: 36,00 Euro
Group C: 48,00 Euro
Note on the direct debit procedure:
The SEPA Direct Debit Scheme will be used with immediate effect. Further details can be found in our conditions of participation. The sports center must receive a signed SEPA mandate for each participant of one or more courses subject to a fee.
Wichtige Hinweise zum Fußballbetrieb
Important notes on soccer operations
- Das Fußballspielen ist ausschließlich mit Schuhen mit folgendem Profil gestattet. Die Verwendung ungeeigneten Schuhwerks führt zum Ausschluss!
Playing soccer is only permitted with shoes with the following profile. The use of unsuitable footwear will result in exclusion!
- Auf Grundlage von Witterungs- und Lichtverhältnissen sowie Zuständen der Plätze entscheidet das Hochschulsportzentrum über den Zeitpunkt der Winterschließung von Beach- Naturrasen- und Tennisplätzen. Dieser wird vom offiziellen Ende der vorlesungsfreien Zeit abweichen.
Based on weather and light conditions as well as the condition of the courts, the University Sports Center will decide when to close the beach, natural grass and tennis courts for the winter. This will differ from the official end of the lecture-free period.
- In Einzelfällen kann es zu witterungsbedingten Sperrungen kommen.
In individual cases, there may be weather-related closures.


Rasenkleinfeld 1