Die Tennisplätze werden demnächst aufbereitet und sind noch nicht in einem bespielbaren Zustand. Wir informieren euch über unsere Homepage, sobald die Plätze wieder zur Buchung für euch zur Verfügung stehen und bitten bis dahin noch um etwas Geduld.
Die Nutzung der Tenniswand ist ab dem 07.04. möglich. Hierfür benötigt ihr unsere Outdoorsport-Karte.
Das Tennisangebot des Sommersemesters 2025 wird die bekannten Abo-Buchungen, einen vielfältigen Kursbetrieb sowie unterschiedliche Turniermodi umfassen. Sobald die Freigabe der Tennisplätze absehbar ist, werden wir euch über den Anmeldezeitpunkt informieren. Dieser Anmeldezeitpunkt wird vom zentralen Anmeldestart abweichen.
English version:
The tennis courts will be prepared soon and are not yet in a playable condition. We will inform you via our homepage as soon as the courts are available for you to book again and ask you to be patient until then.
The tennis wall can be used from 07.04. onwards. You will need our outdoor sports card for this.
The tennis offer for the summer semester 2025 will include the familiar subscription bookings, a wide range of courses and various tournament modes. As soon as the tennis courts are available, we will inform you about the registration date. This registration date will differ from the central registration start date.
Wichtige Hinweise zum Tennisbetrieb
Important information on tennis operations
- Das Tennisspielen ist ausschließlich mit Tennisschuhen ohne Profil gestattet. Die Verwendung ungeeigneten Schuhwerks führt zum Ausschluss!
Playing tennis is only permitted with tennis shoes without tread. The use of unsuitable footwear will lead to exclusion!
- Nach dem Bespielen der Plätze sind diese mit den vor Ort hängenden Schleppnetzen abzuziehen und anschließend mit den Handdüsen zu bewässern.
After the pitches have been played on, they must be removed with the trawl nets hanging on site and then watered with the hand nozzles.
- Auf Grundlage von Witterungs- und Lichtverhältnissen sowie Zuständen der Plätze entscheidet das Hochschulsportzentrum über den Zeitpunkt der Winterschließung von Beach- Naturrasen- und Tennisplätzen. Dieser wird vom offiziellen Ende der vorlesungsfreien Zeit abweichen.
Based on weather and light conditions as well as the condition of the courts, the University Sports Center will decide when to close the beach, natural grass and tennis courts for the winter. This will differ from the official end of the lecture-free period.
- In Einzelfällen kann es zu witterungsbedingten Sperrungen kommen.
In individual cases, there may be weather-related closures.

Hinweis zum Lastschriftverfahren:
Sofern dem Sportzentrum noch kein SEPA-Mandat vorliegt, bitte dieses Mandat (Seite 1) umgehend ausdrucken, unterschreiben und im Original im Sportzentrum abgeben oder per Post (an TU Braunschweig - Sportzentrum, Franz-Liszt-Straße 34, 38106 Braunschweig) schicken! Wenn möglich ein Deutsches Bankkonto angeben. Andernfalls bitte mit der Geschäftsstelle in Kontakt treten.
Note on the direct debit procedure:
If the sports center does not yet have a SEPA mandate, please print out this mandate (page 1) immediately, sign it and hand it in at the sports center or send it by post (to TU Braunschweig - Sportzentrum, Franz-Liszt-Straße 34, 38106 Braunschweig)! If possible, specify a German bank account. Otherwise, please contact our office.