Herzlich Willkommen!
Du fragst dich, was ist Balfolk?
Im Ursprung sind das traditionelle Tänze aus (West-)Europa, die heutzutage auf moderne Art und Weise zu verschiedensten Arten von Folk Music getanzt werden. Es gibt keine festen Rollen (alle dürfen führen, folgen, mischen) und auch keine fixen Tanzpartner*innen, sodass unterschiedlichste Qualitäten im gemeinsamen Tanz entdeckt und erlebt werden können.
Balfolk gehört zu den Social Dances, d.h. es ist für alle Menschen zugänglich und lebt vom Spaß, der Live-Musik, der bunten Vielfalt der Menschen sowie der Gemeinschaft und Verbindung im Tanz.
Getanzt wird u.a. in Kreis, Kette, Gasse, im Set sowie im Paar. Von Grundschritten und Variationen, bis hin zu spielerischen Improvisationen.
In den Workshops werden wir einige der häufigsten Tänze lernen (z.B. Cercle Circassien, Chappeloise, Scottish, Mazurka, Walzer) und dabei mit Achtsamkeit in den gegenseitigen Kontakt gehen, sodass sich stets alle wohlfühlen.
Es werden keine Vorkenntnisse benötigt, das Level wird individuell angepasst. Für die Füße reichen Socken oder (Tanz-)Schuhe ohne spitze Hacken sowie Kleidung, in der du dich gemütlich bewegen kannst. Eine*n Tanzpartner*in brauchst du nicht.
Dein Interesse ist geweckt? Dann komm' genauso wie du bist. Die Welt des Balfolk ist vielfältig und bunt (Queers welcome!).
Ich freue mich auf dich!
English version:
Welcome!
Are you wondering what Balfolk is?
Originally, these were traditional dances from (Western) Europe that are now danced in a modern style to a wide variety of folk music. There are no fixed roles (anyone can lead, follow, or switch roles) and no set dance partners, so that a wide range of qualities can be discovered and experienced while dancing together.
Balfolk is a form of social dance, meaning it’s accessible to everyone and thrives on the fun, live music, colorful diversity of the people, and the sense of community and connection created through dance. Dances include circle dances, line dances, alley dances, set dances, and partner dances. We’ll cover everything from basic steps and variations to playful improvisations.
In the workshops, we’ll learn some of the most common dances (e.g., Cercle Circassien, Chappeloise, Scottish, Mazurka, waltz) while being mindful of our interactions with one another to ensure everyone feels comfortable at all times.
No prior experience is required; the level will be tailored to each participant. For footwear, socks or (dance) shoes without pointed heels are fine, along with clothing that allows you to move comfortably. You don’t need a dance partner.
Interested? Then just come as you are. The world of balfolk is diverse and colorful (queers welcome!).
I look forward to seeing you!
Hinweis zum Lastschriftverfahren:
Sofern dem Hochschulsportzentrum noch kein SEPA-Mandat vorliegt, bitte dieses Mandat (Seite 1) umgehend ausdrucken, unterschreiben und im Original im Hochschulsportzentrum abgeben oder per Post (an TU Braunschweig - Hochschulsportzentrum, Franz-Liszt-Straße 34, 38106 Braunschweig) schicken! Wenn möglich ein Deutsches Bankkonto angeben. Andernfalls bitte mit der Geschäftsstelle in Kontakt treten.
Note on the direct debit procedure:
If the University Sports Center does not yet have a SEPA mandate, please print out this mandate (page 1) immediately, sign it and hand in the original at the University Sports Center or send it by post (to TU Braunschweig - University Sports Center, Franz-Liszt-Straße 34, 38106 Braunschweig)! If possible, specify a German bank account. Otherwise, please contact our office.
Anmeldung: